Первое знакомство с Россией запомнилось американцу морозом:
Дальше американец развенчал для себя несколько классических стереотипов:
Что-то, напротив, оказалось правдой:
Общаться с русскими, как считают американцы, "экстремально":
За время пребывания у нас, во время адаптации, Адам пришел к очень философскому умозаключению. Он понял, что от того, как ты воспринимаешь место, в котором находишься, и зависит, будешь ли ты видеть в нем свой дом.
Когда семейное дело, держащиее американцев в России было оборвано (интернат в Москве закрыли), они не торопились уезжать из нашей страны:
Дальше у Адама появился шанс вернуться на родину:
Не мог забыть настолько, что судьба о месте своего пребывания для американца была практически предрешена:
Так и выходит, что кого-то тянет в Штаты за красивой жизнью, а кому-то по душе обычный российский городок:
Но вернемся к тому, что покорило американца:
Но и сами россияне отличаются друг от друга, уверен американец. Тут важно откуда они и где живут:
Адам — не первый американец, подмечающий, что в России семейные ценности имеют большее значение, чем в той же Америке:
то же время Робертсон считает, что русским следует перенять многие национальные черты американцев:
О наличии такого понятия, как "русская душа" американец и не сомневается. Более того, он знает ей определение:
Наша страна многому научила молодого иностранца:
Если американец в России не говорит про русских женщин, это не американец!
Адам считает, что проблема равноправия мужчин и женщин в США — излишне раздута:
России же, по мнению американца, слишком раздута тема суеверий:
Сам Адам считает себе более близким к буддизму. И то по вполне естественным причинам:
Дальше иностранец рассказал о "вкусовых" контрастах в США и России:
Ну, и напоследок Адам вновь вспомнил о "русской душе":